Magical Mystery Tour [ВОЛШЕБНАЯ МИСТИЧЕСКАЯ ПОЕЗДКА] (JOHN LENNON/PAUL McCARTNEY) Записана 25, 26, 27 апреля, З мая, 7 ноября 1967г. Эта композиция, кроме нескольких вокальных партий, была закончена еще в ноябре, до выхода альбома "Sgt. Pepper". Маккартни сам записал все партии, за исключением партий медных инструментов, на которых играли приглашенные музыканты. Пол исполнил также роль балаганного зазывалы. В конце 1967 г. в общей сложности было выпущено три различных версии песни. Микс из фильма не записан на диске, но и моно- и стереоверсии были включены фирмой звукозаписи И-Эм-Ай в набор из двух пластинок "Битлз" формата ЕР, выпущенных на компакт-диске. Альбом в формате CD имеет стереоверсию. Поторопитесь на волшебное таинственное путешествие. Шагайте по этой дороге. Поторопитесь! Это приглашение! Поторопитесь зарезервировать места! Волшебное таинственное путешествие с нетерпением ждет вас. У нас есть все, что вам нужно, удовольствие гарантировано! Волшебное таинственное путешествие надеется увлечь вас. Таинственная поездка! Волшебное таинственное путешествие вот-вот начнется, ждет вас, уже сегодня! Джон: - Это песня Пола. Я немного добавил в стихи All up, roll up for the Magical Mystery Tour Roll up--Roll up for the Mystery Tour The magical Mystery Tour is waiting to Roll up--Roll up for the Mystery Tour The Magical Mystery Tour is hoping to The Mystery Tour AAhhh The Magical Mystery Tour (Roll up)I've got an invitation (Roll up for the Mystery Tour) The Magical Mystery Tour is coming to Сохранив за собой славу композитора, непременно сочиняющего что-то незабываемое в каждом альбоме "Битлз", Пол Маккартни написал эту прелестную и трогательную балладу уже в конце работы над фильмом, спев и сыграв на фортепиано, а затем добавив на удивление легкую и воздушную аранжировку, в которую, в частности, включил партии трех флейт. Моно- и стереоверсии имеют небольшие отличия, особенно заметные именно в партиях флейт. День за днем в одиночестве, с глупой ухмылкой, на холме неподвижно сидит человек. Но никто не хочет знаться с ним, все понимают, что он просто дурачок. Но дурачок на холме видит заходящее солнце, А его глаза наблюдают за окружающим его миром. Его голова в облаках, а в ней громко звучат тысячи голосов. Но никто никогда не услышит звуков, которые слышны ему. И его это, кажется, не беспокоит. И никто, кажется, не любит его и не сможет понять, что же ему нужно. А он никогда не показывает своих чувств. И никогда не слушает никого, он знает, что глупцы-то как раз они. Они не любят его. Пол: - Эта песня полностью моя Day after day, alone on a hill, the man with the Well on the way, head in a cloud, the man of And nobody seems to like him they can tell what Ooohh, round and round and round and round and round Oohh, round and round and round and round and round Никакая другая композиция "Битлз" не подвергалась столь сильным изменениям во время окончательной редакции, как этот инструментал с подпевкой. Мелодия "Flying", сопровождающая психоделический эпизод фильма, звучит жутковато и причудливо, заканчиваясь джазовым проигрышем, заимствованным из богатой фонотеки "Битлз". Все, что осталось от нее на пластинке, - это немногим более двух минут звучания, делающими ее стопроцентным "заполнителем". "Flying" - единственный инструментал, записанный "Битлз" на фирме И-Эм-Ай, а также первая композиция группы, созданная четырьмя музыкантами. Instrumental Джордж Харрисон сидел в своем арендованном доме на Блю Джей Уэй в Лос-Анджелесе в ожидании бывшего ассистента "Битлз" Дерека Тейлора, приглашенного на ужин. Последний почему-то опаздывал, и у Харрисона было достаточно времени, чтобы обратить свое беспокойство и раздражение в композицию. То, что могло бы навсегда остаться простенькой сентиментальной песенкой, было позже трансформировано студией "Битлз" в экзотическое и таинственное музыкальное путешествие. Голос Харрисона намеренно искажен электронным эффектом и звучит как будто из потустороннего мира, хотя, возможно, и не так пугающе, как вокалы Леннона в композиции "Tomorrow Never Knows". Записи, проигрываемые наоборот, тянущий орган и виолончель - все это придает песне несколько восточный оттенок, причем без помощи какого-либо индийского инструмента. Густой туман опустился на L.A. и мои друзья сбились с дороги. Мы скоро будем - сказали они, но, должно быть, заблудились. Пожалуйста, не надолго, ну пожалуйста, не очень надолго. Пожалуйста, не надолго, или я могу уснуть. Нужно только показать им дорогу, да и я объяснял им как добраться. Спросите у полисмена, их так часто можно встретить на улице. Я знаю, сейчас у меня и сон пройдет и я бы с удовольствием ушел. Скоро начнет светать, а я все сижу здесь, на Блю Джей Вэй. There's a fog upon L.A. Please don't be long please don't you Well it only goes to show Please don't be long please don't you Now it's past my bed I know Please don't be long please don't you Please don't be long please don't you Please don't be long please don't you Please don't be long please don't you Don't be long--don't be long--don't be long Простая и ностальгическая на фоне других, рассчитанно-экспериментальных песен альбома, "Your Mother Should Know" вдохновила музыкантов на один из лучших эпизодов фильма, где "Битлз", одетые в белые костюмы, вальсируют сверху вниз по огромной лестнице, - ни дать ни взять голливудский мюзикл 30-х гг. Давайте все поднимемся и потанцуем под песню, Которая была хитом еще до рождения твоей мамы. И хотя твоя мама родилась очень-очень давно, она должна знать эту песню. Споем ее еще раз. Распахните свои сердца и спойте мне песню, которая была хитом еще до рождения твоей мамы. Пол: - Эту песню написал я Let's all get up and dance to a song Sing it again Let's all get up and dance to a song Lift up your hearts and sing me a song Your Mother should know (Your Mother should)--your Mother Sing it again Though she was born a long long time ago "Я был моржом - понимайте как хотите. Морж был большим капиталистом, который трескал поганых устриц. Я всегда представлял моржа сидящим в саду, и мне это нравилось, я даже не пытался узнать, что такое морж. Но он оказался хитрецом, подлец такой! Все думают, что это что-то значит, и раз я назвался моржом, это означает, что я Бог, - но это всего лишь поэзия". В 1970 г. Джон Леннон пытался опровергнуть все слухи по поводу его весьма относительного вклада в музыку фильма. Много лет спустя он объяснил, что "Walrus", оказывается, была намеренной попыткой ввести в заблуждение критиков и поклонников путем соединения в одной композиции совершенно разных, оторванных от реальности образов. Леннону доставляло удовольствие наблюдать, как люди пытаются интерпретировать бессмысленный текст песни. Он наслаждался процессом записи композиции, которая, как и "Blue Jay Way", потянула за собой цепочку новых экспериментов в студии. Как уже не раз случалось с самыми необычными записями группы, в различных странах было выпущено несколько отличающихся друг от друга вариантов "Walrus". Среди приятных сюрпризов аранжировки - меллотрон, постоянно используемый Ленноном дома и в студии, струнная группа из 12 человек, 16 певцов хора "Майк Сэммс Сингерс", поющих строчку "Oompah, oompah, stick it up your number", и несколько фраз из радиопостановки шекспировского "Короля Лира", передаваемой по Би-Би-Си во время микширования песни. Я - он, так же как и ты - он, так же как и ты - я, и мы все вместе. Смотри, как они удирают, словно свиньи от ружья, смотри, как они летят. Я плачу, сидя на кукурузных хлопьях в ожидании приезда фургона. Корпорационная футболка, глупый кровавый вторник. Приятель, ты был непослушным мальчишкой, ты частенько корчил рожи. Я - человек-яйцо, они - люди-яйца, я - морж. Мистер полисмен, самодовольный полисменчик в строю, Смотри, как они улетают, словно Люси в небе, смотри, как они удирают. Я плачу. Желтый гнойный заварной крем, вытекающий из глаза дохлой собаки. Крабалокер, вульгарная бабенка, порнографическая жрица, Приятель, ты был непослушной девчонкой, у тебя спущены панталоны. Сидя в английском саду в ожидании солнца и не дождавшись его, ты загораешь под английским дождем. Эксперт-тэксперт, харкающие курильщики, вам не кажется, что шутник смеется над вами? Смотри, как они улыбаются, словно свиньи в хлеву, смотри, как они сгрудились. Я плачу. Сардины-пильчарды из манки, поднимающиеся на Эйфелеву башню. Обычный пингвин, поющий "Харе Кришна". Приятель, ты, должно быть, видел, как они дали пинка Эдгару Аллану По. Я - человек-яйцо, они - люди-яйца, я - морж. Джон: - Эта вещь моя I am he as you are he as you are me and we are all together. Sitting on a cornflake--waiting for the van to come. I am the eggman, they are the eggmen Mr city policeman sitting pretty little policemen in a row, Yellow matter custard dripping from a dead dogs eye. I am the eggman, they are the eggmen Sitting in an English garden waiting for the sun, I am the eggman, they are the eggmen Expert texpert choking smokers don't you think I am the eggman, they are the eggmen К большому огорчению Леннона, его эпическая "I am The Walrus" была выпущена на обратной стороне пластинки, а на первой была эта, явно коммерческая композиция, состоящая из трех минут бессмысленных противопоставлений под музыку, которая потом не выходит из головы. Более интересными, чем песня, были четыре рекламных ролика "Битлз", снятые в лондонском театре "Сэвилл", но так и не показанные тогда по британскому телевидению (в связи с правилами профсоюза, касающимися имитирования). Ты говоришь "да", я говорю "нет", ты говоришь "стой", а я говорю "иди". О, нет. Ты говоришь "прощай", а я говорю "привет". Привет, привет, я не знаю, почему ты говоришь "прощай", я говорю "привет". Я говорю "высоко", ты говоришь "низко", ты спрашиваешь - почему, а я отвечаю - не знаю. Ты говоришь "да" (я говорю "да", но при этом думаю "нет"), а я говорю "нет". Ты говоришь "стой" (я могу остаться, пока не придет время уйти), а я говорю "иди". Пол: - Моя песня You say yes, I say no, Oh no I say high, you say low. Why, why, why, why, why, why do you say good bye You say yes(I say yes), I say no,(but I mean no) Oh no, hey la hey la hey loa (repeat to fade) Величайшая в истории поп-композиция? Почти определенно - да, хотя она вместе со своей соседкой по пластинке "Penny Lane" и прерывает четырехлетнюю (идущую со времен "Please Please Me") традицию "Битлз" занимать первые места в хит-параде синглов. К стыду британской публики, покупавшей синглы, и ввиду неудачного расклада статистических данных хит-парада, совершенно пустая песня Энгельберта Хампердинга "Release Me" не дала этому гениальному творению "Битлз" достигнуть первого места. Воспоминание о находившемся недалеко от дома, где провел детские годы Джон, детском доме-приюте "Strawberry Field" (Земляничное поле") в Ливерпуле, было попыткой автора передать процессы познания и восприятия через фрагменты лирических образов. Широко известна история создания композиции: два различных варианта ее исполнения были весьма искусно совмещены на пленке Джорджем Мартином, использовавшим различные скорости проигрывания записи. Если какая-то песня и заслуживает настоящего признания, то именно эта, - никогда не стареющая, потому что существует вне времени. Пойдем со мной, я собираюсь пойти на Земляничные поля. Нет ничего истинного, не ломай себе голову. Земляничные поля навсегда. Легко жить с закрытыми глазами, не понимая того, что видишь вокруг. Трудно стать кем-то, но все это стоит работы, да и не так уж и важно для меня. Я думаю никого нет на моем дереве, оно представляется мне высоким или низким. Ты все никак не можешь поймать нужную волну, но это даже хорошо, То есть, я думаю, что это не так уж и плохо. Мне иногда думается, что я всегда знаю это, но, знаешь ли, я понимаю, что это всего лишь сон. Я думаю "нет", а подразумеваю "да" и это все так сложно, так противоречиво. Джон: - Это написал я. Одна из моих любимых песен Let me take you down 'cause I'm going to Strawberry Fields. Living is easy with eyes closed. Let me take you down 'cause I'm going to Strawberry Fields. No one I think is in my tree. Let me take you down 'cause I'm going to Strawberry Fields. Always, no, sometimes, think it's me. Let me take you down 'cause I'm going to Strawberry Fields. "Penny Lane"/"Strawberiv Fields Forever" была лучшей пластинкой, которую мы записали", - вспоминал продюсер "Битлз" Джордж Мартин. В ностальгической "Penny Lane" Маккартни отсутствовало психологическое напряжение "Strawberry Fields" Леннона, но она была не менее технически совершенной и лирической. Никакой другой сингл не демонстрирует так ярко взаимодополняющие таланты Леннона и Маккартни. Если музыка Джона как бы замкнута в его сознании, то ощущение от музыки Пола совершенно иное: он гуляет по улицам Ливерпуля с улыбкой на лице. Музыка подчеркивает это чувство свободы, и соло Дэвида Мэйсона на трубе усиливает впечатление. Проигрыш Мэйсона был исключен во время последнего микширования песни, но первоначальная версия уже была отправлена в США для использования в сигнальных копиях сингла. На Пенни Лэйн работает парикмахер, который показывает фотографии причесок своих клиентов, Которых он имел счастье знать. И все проходящие мимо люди останавливаются и приветствуют его. На углу банкир со своей машиной; малыши смеются над ним за его спиной. Этот банкир никогда не наденет макинтош - даже в проливной дождь - очень странно! Пенни Лэйн словно наяву перед моими глазами. Я сижу мокрый под голубым небом пригорода. А тем временем на Пенни Лэйн стоит пожарный с песочными часами и портретом королевы в кармане. Он любит держать свою машину чистой и она вся блестит! Пенни Лэйн словно наяву перед моими глазами - летом непристойные шуточки И тут же хорошенькая сестра милосердия продает маки с подноса. И, должно быть, ей кажется, что она играет роль в какой-то пьесе. Пенни Лэйн - парикмахер бреет очередного клиента, И мы видим банкира, ждущего, чтобы подровнять свои волосы. А вот в парикмахерскую влетает пожарный, спасаясь от проливнргр дождя - очень странно! Пенни Лэйн словно наяву перед моими глазами... ...Там, под голубым небом пригорода... Пенни Лэйн... Джон: - Это песня Пола. Мой вклад - пара слов в конце песни Penny Lane there is a barber showing photographs On the corner is a banker with a motor car. Penny Lane is in my ears and in my eyes. In Penny Lane there is a fireman with an hour glass. Penny Lane is in my ears and in my eyes. Behind the shelter in the middle of a roundabout Penny Lane the barber shaves another customer Penny Lane is in my ears and in my eyes. Penny Lane is in my ears and in my eyes. Penny Lane "Мы просто сделали из двух песен одну, так же как и в случае с "A Day In The Life", - признался позже Леннон. Эффект, конечно, не был столь же грандиозным, но "Baby You're A Rich Man" была записана явно быстрее - от начала до конца на нее ушла всего одна шестичасовая смена звукозаписи. Беспочвенны слухи о том, что финальные строчки припева "детка, ты богатый педик еврей" (baby you're a rich fag Jew) относятся к Брайану Эпстайну. Первоначально песню предполагалось использовать в звуковой дорожке "Yellow Submarine", однако она опередила мультфильм почти на год и была выпущена на обратной стороне сингла "All You Need Is Love". Инструмент, звучащий как навязчивая дудочка, на самом деле не что иное, как примитивный синтезатор "Клавиолайн". Каково это - почувствовать, что ты из высшего общества? Сейчас, когда ты знаешь, кто ты есть, кем ты хочешь быть? Ты уезжал очень далеко? Так далеко, как только могут видеть глаза. Каково это - почувствовать, что ты из высшего общества? Как ты чувствуешь себя в нем? - Хватает, чтобы узнать его. Что ты видишь, находясь там? - Ничего интересного. Ты богач, детка, ты тоже богач. Ты держишь все свои деньги в большой коричневой сумке внутри зоопарка. Вот такие дела. Ты использовал привычный ми-мажор и был счастлив при этом. А сейчас, когда ты нашел еще один ключ, что ты хочешь сыграть? Джон: - Поровну How does it feel to be one of the beautiful people. How does it feel to be one of the beautiful people. Baby you're a rich man, baby you're a rich man How does it feel to be one of the beautiful people. Baby you're a rich man, baby you're a rich man В 1967 г. спутниковая технология наконец позволила осуществлять мгновенную визуальную связь между любыми уголками земного шара. Международные организации, осуществляющие трансляцию, объединили усилия в программе "Our World" ("Наш мир"), призванной соединить сюжеты различных континентов в одно международное телевизионное шоу, которое транслировалось в прямом эфире. "Битлз" были приглашены для участия в британской части шоу и должны были исполнить новую песню. Джон Леннон написал "All You Need Is Love" - своего рода апофеоз вселенскому единению, ставший гимном 60-х гг. Было принято решение передать в прямой эфир сам процесс записи композиции - по крайней мере, так объявили публике. Фактически Леннон и "Битлз" пели и играли под фонограмму, а Джон перезаписал свой лидер-вокал несколькими часами позже. Трансляция прошла гладко, оставляла впечатление этакого "лета любви", в атмосфере которого мини-оркестр и друзья группы из аристократического поп-музыкального круга весело проводят время в "Студии 1" фирмы "Эбби Роуд". Ты не сделаешь того, что невозможно сделать. Ты не споешь то, что невозможно спеть. Тут нечего говорить, но ты можешь научиться играть по правилам - это просто. Ты не создашь того, что невозможно создать. Ты не спасешь того, кто не может быть спасен. Тут нечего говорить, но ты можешь научиться появляться вовремя - это просто. Все, что тебе нужно - это любовь. Любовь - это все, что тебе нужно. Ты не узнаешь то, что неизвестно. Ты не увидишь того, что не видно. Ты не сможешь побывать там, где тебе не суждено быть - это просто. (А сейчас все вместе!) Все, что тебе нужно - это любовь. (Все!) Любовь - это все, что тебе нужно. Джон: - Это моя песня Love, love, love There's nothing you can do that can't be done Nothing you can make that can't be made All you need is love All you need is love There's nothing you can know that isn't known All you need is love All you need is love (All together now) Love is all you need (love is all you need) (She loves you yeah, yeah, yeah) |